Страница 1 из 1

Русификация Lubuntu

Добавлено: 10 янв 2014, 06:14
Vadim
Проверьте в synaptic установлены ли пакеты
Показать

Код: Выделить всё

language-pack-ru
language-pack-ru-base
language-pack-gnome-ru
language-pack-gnome-ru-base
Если нет устанавите,можно так

Код: Выделить всё

sudo apt-get install language-pack-ru language-pack-ru-base language-pack-gnome-ru language-pack-gnome-ru-base 
Набирайте в терминале

Код: Выделить всё

sudo leafpad /etc/default/locale
Появляется окошко Leafpad (справа)
Показать
Изображение
Удаляете из файла всё и пишете

Код: Выделить всё

LANG=ru_RU.UTF-8
Сохраните файл и перезайдите в систему.

Можно по другому ,в терминале

Код: Выделить всё

sudo update-locale LANG=ru_RU.UTF-8
но мне первый способ больше по душе

Проверьте командой в терминале ,выход должен быть такой
Показать

Код: Выделить всё

locale
LANG=ru_RU.UTF-8
LANGUAGE=ru
LC_CTYPE="ru_RU.UTF-8"
LC_NUMERIC="ru_RU.UTF-8"
LC_TIME="ru_RU.UTF-8"
LC_COLLATE="ru_RU.UTF-8"
LC_MONETARY="ru_RU.UTF-8"
LC_MESSAGES="ru_RU.UTF-8"
LC_PAPER="ru_RU.UTF-8"
LC_NAME="ru_RU.UTF-8"
LC_ADDRESS="ru_RU.UTF-8"
LC_TELEPHONE="ru_RU.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="ru_RU.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="ru_RU.UTF-8"
LC_ALL=

Re: Русификация Lubuntu

Добавлено: 10 янв 2014, 13:06
vanyok
То что надо! Спасибо!
Давно хотел, но не доходили руки разобраться.
Этих пакетов, значит, достаточно для полной русификации системы?
(Это я к тому спрашиваю, что когда собирать свой образ через UCK, то только эти пакеты добавить для русификации, выходит).

Re: Русификация Lubuntu

Добавлено: 10 янв 2014, 14:06
aleks@
Спасибо большое!
сразу всё получилось, всё стало по-русски.
в Smplaer и Smtube изменился язык на русский.
это должно многим помочь. :good:

Re: Русификация Lubuntu

Добавлено: 10 янв 2014, 14:17
Vadim
aleks@ пожалуйста.
Только ни к чему было моё сообщение полностью дублировать,сейчас я подправил а на будущее имейте в виду.

Re: Русификация Lubuntu

Добавлено: 10 янв 2014, 14:39
aleks@
я понял, спасибо вам Vadim за столь подробное объяснение, всё очень хорошо и поэтапно описали всю последовательность действий.

многие просто стесняются спрашивать, боясь выглядеть "чайниками", из-за этого многие сидят на винде, не решаясь даже пробовать перейти на линукс. мне самому вначале всё в линуксе казалось мудрённым (полностью ещё не освободился от этого), но втянувшись начинаешь понимать и понемногу разбираться в азах.
конечно, без помощи самому разобраться почти невозможно, если не имеешь навыков в этом деле.

Русификация Lubuntu

Добавлено: 29 мар 2018, 08:36
nao
denkin, все пакеты установлены и обновлены. Synaptic PM показывает, что последняя установленная, а также доступная, версия - 1:16.04+20160627. Т. е. обновлений локализации нет почти двух лет. Почему? Или может локализация для lxterminal не входит в этот пакет? И также настройки lxsession и GNOME-MPlayer? Хотя само название GNOME-MPlayer подсказывает, что приложение имеет отношение к GNOME и, наверное, к language-pack-gnome-ru и language-pack-gnome-ru-base.

Русификация Lubuntu

Добавлено: 29 мар 2018, 11:59
abf
ну не знаю
у меня показывает - 1:17.10+20171012
все зависит от версии lubuntu
у меня 17.10
ваша 16.04

Русификация Lubuntu

Добавлено: 31 мар 2018, 16:47
nao
abf, Вот и я об этом. Версия 16.04 вышла и всё - больше обновлений локализации с момента первоначального выпуска нет. Почему так? Программы-то обновляются. К тому же LTS-релиз, а перевод каким пошёл в релиз в 2016-ом году, таким и остаётся.

Re: Русификация Lubuntu

Добавлено: 20 ноя 2019, 15:09
masta88
lubuntu 19.10 возможно требует другой состав пакетов для русификации? Неверно показывает русские названия некоторых файлов, которые в виндовсе нормально видны.

Re: Русификация Lubuntu

Добавлено: 20 ноя 2019, 17:44
loej
masta88 писал(а):
20 ноя 2019, 15:09
Неверно показывает русские названия некоторых файлов, которые в виндовсе нормально видны.
Совместимость русскоязычных имён Linux/Windows к руссификации не имеет ни малейшего отношения.
Во всех дистрибутивах современного Linux, руссифицированных (что проще всего делать выбором языка сразу при установке) - системная локаль устанавливается как-то вот так:

Код: Выделить всё

olej@ACER:~$ locale
LANG=ru_RU.UTF-8
LANGUAGE=
LC_CTYPE="ru_RU.UTF-8"
LC_NUMERIC="ru_RU.UTF-8"
LC_TIME="ru_RU.UTF-8"
LC_COLLATE="ru_RU.UTF-8"
LC_MONETARY="ru_RU.UTF-8"
LC_MESSAGES="ru_RU.UTF-8"
LC_PAPER="ru_RU.UTF-8"
LC_NAME="ru_RU.UTF-8"
LC_ADDRESS="ru_RU.UTF-8"
LC_TELEPHONE="ru_RU.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="ru_RU.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="ru_RU.UTF-8"
LC_ALL=

UTF-8 - это один из способов кодировавния UNICODE таблиц представления символов.
В Windows используется для UNICODE совсем другле кодирование ... вот такое уродство как UTF-16 - они совершенно по-разному понимают смысл слова UNICODE.
А потом дальше начинаются кодировки-перекодировки...

Точно та же (ещё более!) история будет с содержимым текстовых файлов, подготовленных в Linux и Windows!
Нельзя запрячь в одну телегу
Осла и трепетную Лань
:cry: :Yahoo!: